Translating

My Paradigm

My Paradigm

In his latest article, Sorrow-kun addressed the issue of dialogue in anime. As a non-native speaker, he said, he had to rely on translators to understand what was going on at all times. It’s inevitable that non-Japanese anime fans have to place their trust in translators, as without them, anime-watching becomes an utterly pointless exercise […]

Voices from the Other Side: ef ~melo~ Episode 9

Voices from the Other Side: ef ~melo~ Episode 9

Back again with my semi-regular column. How’s everyone? This week, I was asked again to fill in for our translator, who was absent due to personal reasons. In this installment, I’m going to give all of you a deeper insight into my job as a translator using Episode 9 as a case study; the second […]

Voices from the Other Side: ef ~melodies~ Episode 6

Voices from the Other Side: ef ~melodies~ Episode 6

I’m Akira. Haven’t written much on this blog before, but those of you who know me know that I’m NHRV’s resident Japanese-speaking reviewer and niche anime geek. In addition to filling a role as the resident weirdo, I’m also a translator and fansubber. In this not-so-regularly updated series, I will strive to answer your questions […]